Tobacco Products Control Act Trial
Document 013C
Fields
- Site
- Guildford
Document Images
1772
REPRESENTATIONS
2302
i0
15
20
25
Court seeks to discover foreign law in order
to apply it. In the Charter context..."
- ~ la page deux cent vingt-six (226) -
"... these materials are most often offered
for the analysis of principles contained in
the judgment and not for a statement of
foreign law. In this respect they have the
same status before us as academic opinion."
Et on va voir que la Cour supreme parle ou appr~cie ces
documents-l~ de la m~me mani~re dans une autre d~cision.
"Sometimes, they are offered as an indication
of what other societies are doing in support
of an argument about what is appropriate for a
free and democratic society. As such, they
are always secondary materials and need not be
subject to the evidenciary rule relied upon.
This does not, of course, prevent the calling
of expert evidence if thought appropriate."
Dans notre cas, il y ales deux (2). Ii y a de la
preuve documentaire et il y a des experts qui vont
t~moigner devant vous.
Quand on regarde les articles ou les r~f~rences qui
apparaissent dans le paragraphe suivant, on voit que, en
plus des documents gouvernementaux, on a r~f~r~ ~ des
auteurs et notamment ~ un comitY, i~...
AUDIOTRANSCRIPT, Division de Pierre Viloire & Associ~s L,4e

1773
REPRESENTATIONS
2303
i0
15
2O
25
LA COUR :
Cohen ?
Me JOYAL :
C'est ga. Mais deux (2) lignes plus has, on volt :
"Later, two members of the committee also
wrote in defence of its conclusions. See:
Maxwell Cohen, "The Hate Propaganda
Amendments: Reflections on a Controversy,"
and Mark MacGuigan, Proposed Anti-hate
Legislation: Bill S-5 and the Cohen Report."
Et on donne la r~f~rence. Ce sera pas long, Votre
Seigneurie, c'est parce que je cherche une r~f~rence.
Ah, ga va. Alors, on volt, dans l'arr~t Keegstra que la
Cour dit que la l~gislation ~trang~re, on peut s'y
r~f~rer comme des trait~s, c'est du materiel secondaire.
Dans l'arr~t Chaussure Brown's, qui est ~ l'onglet
i0, on en traite aussi. Maitre Irving vous a r~f~r~, de
m~moire, je pense, aux pages sept cent soixante-quatorze
(774)... ~ certains extraits des pages sept cent
soixante-quatorze (774) et sept cent soixante-quinze
(775).
LA COUR :
Et vous ?
Me JOYAL :
Et moi...
AUDIOTRANSCRIPT, Divi,;on de P;erre Viloire & A,~,ode, Lt~e

1774
REPRESENTATIONS
2304
10
15
20
25
Me IRVING :
Sept cent soixante-dix-sept (777).
Me JOYAL :
... j'aimerais vous r~f~rer ~ la page.., au bas de la
page sept cent soixante-quinze (775), la derni~re
phrase. Alors, maitre Irving vous a dit qu'il y avait
eu des documents de pr~sent~s ~ la Cour supreme et A la
Cour d'appel, qu'il y a une certaine confusion qui
existe, i~, parce que on se demandait si c'~taient les
m~mes documents qui se retrouvaient dans le dossier de
la Cour supreme que dans le dossier de la Cour d'appel.
On dit :
"Le Procureur g~n~ral du Quebec n'a pas
pr~sent~ de demande tendant A obtenir que
les..."
Pardon, c'est au bas de la page sept cent
soixante-quinze (775), la derni~re phrase au bas
compl~tement.
On dit :
"Le Procureur g~n~ral du Quebec n'a pas
pr~sent~ de demande tendant A obtenir que les
documents se rapportant A l'article premier et
~ l'article neuf point un (9.1) soient admis
en preuve en vertu de l°article soixante-sept
(67). Ii a soutenu devant cette Cour que les
AUDIOTRANSCRIPT, DN,;sion cl~ Pierre Vilaire & A,soci4,, Lt4e

2305 1775
REPRESENTATIONS
5
i0
15
20
25
documents en question ne constituaient pas une
preuve au sens strict mais renvoyaient plut6t
A des faits l~gislatifs dont la Cour pouvait
prendre connaissance d'office."
La m~me expression est utilis~e dans notre avis et liste
de documents.
Et je vous r~f~re vis-A-vis le paragraphe F,
c'~tait.., il y avait une contestation sur la preuve
devant la Cour supreme.
"E'appelante Singer dans l'affaire Devine a
contest~ ~nergiquement l'id~e que la Cour
puisse prendre connaissance d'office des
donn~es statistiques concernant la situation
relative des langues frangaise et anglaise et
des communaut~s francophone et anglophone au
Quebec, en particulier les statistiques les
plus r~centes."
Ii n'y avait donc pas d'accord entre les parties.
Selon elle, certaines des donn~es en question
traduisaient un parti pris ou tendaient ~ induire en
erreur. Elle s'est en outre r~f~r~e A d'autres analyses
statistiques qui, selon elle, correspondaient davantage
~ la r~alit~.
Puis IA, la Cour dit :
"Comme les intim~es dans le present pourvoi,
AUDIOTRANSCRIPT, Division de Pierre Vi]oire & Asso¢i~s Lt~e

1776
2306
REPRESENTATIONS
i0
15
20
25
l'appelante Singer dans l'affaire Devine a
soutenu que les documents produits par le
Procureur g6n6ral du Qu6bec ne constituaient
pas une preuve suffisante."
Et i~, le principe vient
"Etant donn@ que les parties paraissent ne pas
avoir 6t6 prises au d6pourvu ni d6savantag6es
d'une mani~re in6quitable par la production en
cette Cour des documents se rapportant ~
l'article premier et ~ l'article neuf un (9.1)
et qu'en plus, e!les 6taient bien pr@par6es ~
d~battre la valeur de ces documents et l'ont
fair, la Cour estime qu'il convient de les
consid6rer comme r6guli6rement pr~sent6s et de
les examiner."
Ii n'y avait pas d'accord entre les parties.
appr6ci6 s'il y avait ou non un pr6judice.
"If s'agit en fair de documents du m~me genre
que ceux dont !a Cour a demand6 !a production
et qu'el!e a examines dans d'autres affaires
concernant l'application de l'article
premier.., de l'article premier de la charte
sans qu'ils aient 6t6 soumis ~ l'6preuve des
d6bats contradictoires.
Ii s'agit de documents qui sont examin6s de la
La Cour a
,4UDIOTR,4NSCRIPT, Di~ioo ~ ~i .... Vi~o~ & ~o~ ~

1777
2307
REPRESENTATIONS
5
i0
15
20
25
m~me mani~re que le sont des trait~s et des
articles dans d'autres contextes judiciaires.
Ii faut n~anmoins tenir compte des moyens
soulev~s par l'appelante Singer dans l'affaire
Devine sur certaines des donn~es
statistiques."
Ii y avait donc une contestation, les documents ont ~t~
regus en preuve mais on a tenu compte des.., ou de la
position de Devine en regard de l'exactitude de
certaines des informations qu'on retrouvait.
Alors, si... on peut peut-~tre d~gager trois (3)
r~gles de l'arr~t Chaussure Brown's. La premiere, c'est
que les parties ne doivent pas ~tre prises par surprise,
du moins qu'elles aient le temps de r~futer cette preuve
documentaire-l~; elle soutient qu'en d~but de proc~s, la
partie adverse a amplement le temps, si elle le d~sire,
de presenter une preuve contraire.
Deuxi~mement, l'~crit de monsieur Warner est un
document du m~me genre que les trait~s dont il est
question dans l'arr~t Chaussure Brown's, qui seront
peut-~tre ~valu~s comme materiel secondaire mais qui
peuvent ~tre requs par le Tribunal et qu'il n'est pas
n~cessaire, pour que la Cour regoive ces documents-l~,
que leurs auteurs soient soumis au d~bat contradictoire.
AUDIOTRANSCRIPT, Division de Pierre Vilaire & Associ4s Lt4e

2308 1778
REPRESENTATIONS
10
15
2O
25
LA COUR :
Je dois vous avouer que dans Keegstra ou Kegstra, je
sais pas comment vous le prononcez...
Me JOYAL :
Oui.
LA COUR :
... ~ prime abord, je suis un peu surpris par l'emploi
du terme "secondary material"...
Me JOYAL :
Ouio
LA COUR :
... parce que ~a touche.., c'est pas un fair secondaire,
c'est un fair principal, l'action constitutionnelle, sa
justification en vertu de l'article un (i).
C'est
peut-~tre pas le but premier de l'attaque
constitutionnelle mais je veux dire, c'est sa
justification puis c'est un ~l~ment...
Me JOYAL :
C'est un des ~l~ments parce que.., je suis toujours...
LA COUR :
Peut-~tre qu'il veut dire autre chose, je le verrai en
le lisant.
Me JOYAL :
... j'ai toujours des r~ticences ~ interpreter les
jugements. Quand on parle de "secondary material", dans
AUDIOTRANSCRIPT, Divis]on ~e Pierre Vilalre & A,~ode~ Lt~e

1779
2309
REPRESENTATIONS
i0
15
2O
25
l'analyse sous l'article un (1), la Cour regarde la
soci~t~ canadienne et peut regarder les autres soci~t~s
d~mocratiques, c'est peut-~tre dans ce sens-l~.
On a d~j~ dit que l'interpr~tation de la charte ne
devait pas ~tre dict~e par ce qui se produisait dans les
autres soci~t~s d~mocratiques mais qu'on devait quand
m~me regarder ce qui se passait dans ces soci~t~s
d~mocratiques-l~, c'est peut-~tre l'interpr~tation qu'on
doit donner ~ "secondary material".
LA COUR :
C'est parce que je m'interrogeais, i~, en r~fl~chissant,
~ ce que 9a peut vouloir dire.
Me JOYAL :
Votre Seigneurie, je ne saurais.., j'aime mieux que le
d~bat soit complet. Ii y a des experts qui vont venir
t~moigner pour le Procureur g~n~ral du Canada sur
l'effet de la publicitY, donc qui vont ~tre soumis au
d~bat contradictoire.
Ii y a aussi des articles de doctrines qui ont ~t~
~crits par des auteurs. Ii y a celui de monsieur Warner
mais il y a, comme je l'ai soulign~, l'~crit de madame
Roemer aussi.
Alors, la Cour peut fort bien appr~cier.., prendre
les informations qu'il y a dans ces documents-l~ et s'en
rapporter peut-~tre ~ dire : "Je retiens comme preuve
AUDIOTRANSCRIPT, Division de Pierre Vilaire & Associ4s Lt4e

2310 1780
REPRESENTATIONS
i0
15
20
25
principale ce que j'ai entendu mais ce que j'ai entendu
est aussi support~ par d'autres auteurs qui ont le m~me
point de rue".
C'est dans ce sens-l~ qu'il y a peut-~tre dans
l'~valuation de la force probante, une certaine
gradation que je reconna~trais, Votre Seigneurie.
LA COUR :
On va suspendre tout de suite, j'aimerais vous voir ~
mon bureau, les procureurs.
SUSPENSION DE LA S~ANCE POUR LE DINER
(REPRISE DE LA S~ANCE)
Me COLIN K.IRVING:
Pour la requ~rante RJR-MacDonald, Colin Irving et
Georges Thibaudeau.
Me SIMON V. POTTER,
Et pour Imperial, Simon Potter et Pierre Bienvenu.
Me ROGER E. BAKER,
Pour l'intim~, Roger Baker, Claude Joyal et Paul Evraire
et Lise Tremblay.
Me JOYAL:
Votre Seigneurie, ce matin, vous avez pos~ plusieurs
questions. Je vais au moins tenter d'en r~pondre ~
trois. L'arr~t Public Service Alliance of Canada a ~t~
AUDIOTRANSCRIPT, Division de Pierre Vila;re & As,o¢i~, Lt4e

2311 1781
REPRESENTATIONS
I0
15
20
25
rendu...
LA COUR:
Hum, hum.
Me JOYAL:
... le neuf (9) avril mil neuf cent quatre-vingt-neuf
(1989). L'arr~t R. contre Seo, il n'y a pas eu d'appel
~ la Cour supreme, c'est-~-dire il y a pas eu de requite
~ la Cour, requite pour permission d'en appeler, ~ la
Cour supreme. L'arr~t Zundel, il y a eu une requite
pour permission d'appeler qui a ~t~ rejet~e le quatre
(4) juin mil neuf cent quatre-vingt-sept (1987).
LA COUR:
Quatre (4) juin...
Me JOYAL:
Mil neuf cent quatre-vingt-sept (1987).
LA COUR:
Quatre-vingt-sept ('87). O.K.
Me JOYAL:
Je vous demanderais de reprendre le volume II. Ii nous
restait.., il me restait quelques arr~ts ~ commenter et
j'aimerais vous r~f~rer ~ l'onglet ii, la d~cision R.
contre Bonin, qui est une d~cision de la Cour d'appel de
Colombie Britannique, rendue le trente et un (31)
janvier mil neuf cent quatre-vingt-neuf (1989).
C'est un jugement en mati~re de charte, notamment en
AUDIOTRANSCRIPT, Divi,ion de Pierre Vilaire & Associ4, Lt4e
