Tobacco Products Control Act Trial
Document 013B
Fields
- Site
- Guildford
Document Images
1671
2202
Representations
5
i0
15
2O
25
contexte dans lequel la loi a ~t~ adopt~e.
Et il me semble que si nous permettons au Procureur
g~n~ral de se d~charger de son fardeau de la preuve tout
simplement en d~posant des livres, sans que les livres
ne soient test~s, ga revient ~ une question d'ordre
public. Ce m~me ordre public qui est mentionn~ dans la
cause du Water Rights Reversion qui est A l'onglet 9 du
livre vert, ~ la page trois cent dix-huit (318) et trois
cent dix-neuf (319), surtout trois cent dix-neuf (319).
THE COURT:
Onglet...?
Me POTTER:
8... pardon, 9.
THE COURT:
Page... excusez?
Me POTTER:
Trois cent dix-neuf (319) surtout, Votre Seigneurie. Et
je suis surtout dans ce long paragraphe qui se termine
juste avant le chapitre 7 de ce jugement, et on voit que
le Juge McIntyre se r~f~re sp~cifiquement au mot "ordre
public" en reprenant les termes du Juge Dickson dans le
passage d'une.., dans un autre passage.
La question d'ordre public est importante dans vos
d~lib~rations sur cette question, et c'est parce que
cette notion d'ordre public est importante qu'il y ace
AUDIOTRANSCRIPT, Division de Pierre Vilaire & Associ~s Lt4e

2203
i0
15
2O
25
1672
Representations
crit~re de "inherently reliable" dont vient de parler
maitre Irving. Si la chose n'est pas "inherently
reliable", eh bien c'est l'ordre public que nous
attaquons en permettant tout simplement qu'un livre soit
d~pos~ sans qu'il ne soit test~.
Je me pose la question que ferait un t~moin comme
le t~moin qui t~moigne actuellement, monsieur Reid, s'il
sait, lui, qu'~ tout moment on peut lui poser une
question: "Est-ce que vous avez lu ce livre?" - "Non",
dit-il - "Ah bon, nous le d~poserons en preuve. Et plus
tard, monsieur Reid, quand vous serez patti, vous, ~
Atlanta en Georgie, nous ferons un argument ~ la fin de
la cause et nous tenterons d'affaiblir le t~moignage que
vous avez donn~, vous, sous serment, en nous servant
d'un livre que nous avons tout simplement d~pos~ sans
vous demander, vous, ce que vous en pensez, sans vous
tester sur les parties de ce livre-l~."Est-ce que les
t~moins viendront t~moigner?
Ces mots, "inherently reliable", qui viennent de la
cause Squires que maitre Irving a mentionn~e en route
fin, eh bien on retrouve un peu la m~me chose dans...
sur cette page que je vous cite de Upper Churchill Water
Rights Reversion. Et ce sont les mots "qui ne sont pas
douteux", qui sont dans ce m~me extrait que je viens de
citer, juste avant le mot "ordre public", et qui se
AUDIOTRANSCRIPT, Division de Pierre Viloire & Associ~s Lt4e

2204
1673
Representations
i0
15
2O
25
retrouvent en haut de page aussi, Votre Seigneurie, la
page trois cent dix-neuf (319) de la citation de la
cause Edwards.
Quand quelque chose n'est pas douteux, eh bien ce
n'est pas le m~me probl~me qui est pos~, lorsqu'on parle
d'un document qui est douteux et qui est hautement
contest~ et qui porte sur une question qui est hautement
contest~e. Et je vous soumets que le seul fait qu'il y
ait cette grande contestation, 9a vous sugg~re que nous
sommes dans le noeud du probl~me, que nous sommes dans
lares gestae.
Votre Seigneurie, je ne continue pas sur cet aspect
de la chose parce que je ne ferais que r~p~ter mon
coll~gue, maitre Irving, mais je vais tenter de r~pondre
~ deux (2) des questions que vous avez pos~es il y a
quelques minutes. D'abord, est-ce que les r~gles sont
diff~rentes en appel qu'en premiere instance? Eh bien,
je vous soumets que selon moi, non. M~me, il me semble
que la cause Squires le dit, ~ la page trente-neuf (39),
dans le passage que maitre Irving vous a cit~, mais non
avec une nuance.
C'est que non, les r~gles ne sont pas diff~rentes,
i~ 06 nous sommes dans une cause o6 les questions en
litige sont connues d~s la premiere instance. Dans le
cas de Irwin, qui a ~t~ discut~ tant~t, c'est tr~s tr~s
AUDIOTRANSCRIPT, D~,,~o,~ ,~, ~i~, Wlo~.~ & A,,o:~, Lt4e

2205
1674
Representations
5
i0
15
20
25
semblable au cas de Brown's Shoe, qui est ~ l'onglet 12.
Et je veux attirer votre attention ~ la page sept cent
soixante-quatorze (774), en bas de page, ok on signale
qu'en premiere instance...
THE COURT:
Excusez-moi, la page, je l'ai pas comprise.
Me POTTER:
Pardon, page sept cent soixante-quatorze (774).
THE COURT:
Et quel onglet?
Me POTTER:
C'est l'onglet 12.
THE COURT:
12?
Me POTTER:
Le paragraphe qui commence "En Cour sup~rieure" On
souligne l'~tat de fair qui existait en premiere
instance et l'~tat de fait, c'~tait que le Procureur
g~n~ral du Quebec, tenant probablement pour acquis que
l'alin~a 2b) ne s'appliquait pas en raison de la
disposition d~rogatoire de la Charte de la langue
frangaise, et que l'article 3 de la Charte des droits et
libert~s de la personne du Quebec n'avait pas encore
pr~s~ance sur l'article 58, eh bien il n'a produit aucun
document justificatif. Et il faut continuer:
AUDIOTRANSCRIPT, Division de Pierre Vilaire & Asso¢~4s Lt4e

1675
2206
Representations
i0
15
20
25
"De plus, ~ l'~poque o6 l'affaire a ~t~
entendue en premiere instance, cette Cour
n'avait pas encore donn~ d'indications quant ~
la nature du fardeau incombant au gouvernement
en vertu de la Charte."
Alors je vous dis, Votre Seigneurie, que dans un cas o6
on se m~prend en Cour sup~rieure sur la cause, sur les
questions en litige et sur le fardeau et sur qui repose
le fardeau, eh bien naturellement la Cour d'appel est
port~e ~ ouvrir la porte un peu. Mais je r~ponds ~
votre question en vous disant: dans cette cause-ci, 06
nous savons quelles sont les questions en litige et 06
personne ne se m~prend sur son fardeau --notre ami,
maitre Baker, dit depuis le d~but qu'il ale fardeau de
vous prouver la justification de sa loi -- personne ne
s'y m~prend, est-ce que les r~gles seront diff~rentes
pour vous que pour la Cour d'appel, que pour la Cour
supreme, en ce qui concerne l'admissibilit~ de la preuve
extrins~que? Moi, je vous r~ponds que non.
Et je vous r~ponds aussi en vous disant:
plagons-nous devant la Cour d'appel dans quelques ann~es
d'ici, pour cette cause-ci. Est-ce que la Cour
d'appel...
Me BAKER:
Don't look so depressed, My Lord.
AUDIOTRANSCRIPT, Division c~e Pierre Vilaire & Asso¢i~:s Lt~'e

2207
1676
Representations
i0
15
2O
25
Me POTTER:
Non non, mais on dit.., mais c'est facile ~ poser la
question dans ce sens-l~. Est-ce que la Cour d'appel,
elle...
THE COURT:
Ce n'est pas la Cour d'appel qui m'agagait, c'est
"quelques armies d'ici"
Me POTTER:
Moi, ga ne m'agace pas trop, ga, encore deux (2), trois
(3) ans de cette cause-l~.
Me BAKER:
Well, we haven't said much today.
THE COURT:
It's coming.
Me POTTER:
Mais est-ce que la Cour d'appel, elle, sera port~e ~
admettre en preuve un bouquin dont l'auteur n'a pas
t~moign~, dont l'auteur n'a pas ~t~ contre-interrog~, un
bouquin qui porte sur le noeud du litige, qui a ~t~
hautement contest~ en premiere instance, avec des
t~moins experts, avec des t~moins experts qui
paraissaient dans des listes ~chang~es de prime abord et
sans que la preuve extrins~que ne paraissait dans la
liste ~chang~e avant le d~but du proc~s? Jamais.
On dira: "Bien non, c'est une surprise". On dira:
AUDIOTRANSCRIPT, Division de Pierre Viloire & Associ~s Lt~.e

2208
1677
Representations
I0
15
20
25
"Non, c'est une injustice". On dira: "C'est
irr~gulier". Et on dira plus que cela, Votre
Seigneurie, on dira: "Le Procureur g~n~ral tente de se
d~faire du fardeau qui lui appartient." Le fardeau lui
appartient; qu'il s'en d~charge.
Deuxi~me question que vous avez posse, c'est
comment, comment cette preuve extrins~que peut ~tre
produite? Eh bien, jusqu'ici les causes que nous avons,
et qui vous ont ~t~ cities, ne nous indiquent pas trop.
C'est surtout en appel qu'on volt ce qui se passe. Mais
on peut tirer une chose de toutes ces causes-l~, c'est
qu'il y a toujours avis. Ii y a toujours un avis de
d~pSt, il y a toujours possibilit~ de contester le
d~pSt, la production de ces choses-iA. On ne veut
jamais prendre trop par surprise.
On peut aussi tirer quelque chose. Est-ce que
jamais on permet que la preuve dite extrins~que se
d~pose de faqon ad hoc, de bout en piece, en
contre-interrogeant ce t~moin aujourd'hui, ce t~moin-ci
demain et ce t~moin-l~ la semaine prochaine, un bouquin
ici, un bouquin la semaine prochaine? Non. Toujours,
le d~pSt se fair avec une collection de documents qu'on
peut regarder en s~r~nit~. Et quand est-ce que le
moment existait pour faire cela dans cette cause-ci? Eh
bien, c'~tait lorsque les parties, suivant votre
AUDIOTRANSCRIPT. D~,,~,~oo ~ ~i~ WIo~ ~. Associ~s L,~e

1678
2209
Representations
i0
15
20
25
ordonnance, Votre Seigneurie, se sont ~chang~es des
listes de pi~ces pour que tout le monde puisse r~agir en
temps opportun.
Eh bien, nous avons regu non seulement une liste de
pi~ces, mais une liste de t~moins experts. Et nous nous
sommes prepares en consequence. Et i~, maintenant, on
veut d~poser un livre, un seul livre --pas tout ce que
monsieur Warner a ~crit, mais un livre de monsieur
Warner -- sans que monsieur Warner ne soit IA, sans
qu'il ne soit contre-interrog~ et sans qu'on nous parle
de monsieur Warner de quelque fagon que ce soit,
autrement qu'en nous indiquant que c'~tait un candidat
pour venir ici t~moigner pour se soumettre au
contre-interrogatoire.
Eh bien, je vous soumets que dans cette lumi~re-l~,
il n'y a qu'une seule conclusion. C'est que ce serait
une grande injustice que de permettre que ce livre se
retrouve dans votre dossier.
Et je termine en r~p~tant peut-~tre quelques-uns
des commentaires que je vous ai offerts hier, c'est
qu'en permettant que ce livre soit d~pos~, c'est une
invitation ~ la Cour -- une de ces causes qu'on a
mentionn~es ce matin, on se servait du mot "invitation"
-- c'est une invitation ~ la Cour de fire des choses qui
ne sont pas en preuve. C'est une invitation A la Cour
AUDIOTRANSCRIPT, Di~,~oo d~ Pierre Vilalre 8, Associ~s Lt4e

2210
1679
Representations
i0
15
20
25
d'aller chercher de l'instruction, d'aller prendre un
cours sur l'~conomie, sur la sociologie. C'est une
invitation ~ la Cour d'aller chercher des fairs qui ne
sont pas en preuve sur le noeud du litige et je vous
soumets que ce serait tr~s tr~s dangereux et que ga va
beaucoup beaucoup plus loin qu'une quelconque des causes
qui ont parl~ jusqu'ici de la preuve extrins~que.
THE COURT:
Merci. Avez-vous eu votre cause?
Me IRVING:
Oui, j'ai le jugement de la Cour supreme dans Public
Service Alliance, Votre Seigneurie. Est-ce que vous
avez d~jA une copie?
Me JOYAL:
Allez-y, je regarderai ~ l'ajournement.
Me IRVING:
Je constate tout simplement qu'~ la page quatre cent
quarante (440), le Juge en chef Dickson dit:
"The trial judge noted that three (3) of the
four (4) economists at trial agreed that
inflation is a serious problem."
Et je ne retrouve pas les r~f~rences ~ une preuve
extrins~que. Je les lis en diagonale, assez rite. Je
veux le donner ~ maitre Joyal.
AUDIOTRANSCRIPT, Division de Pierre Viloire & Associ~s Lt~e

2211
1680
Representations
i0
15
2O
25
THE COURT:
En tout cas, vous pourrez peut-~tre le regarder, puis
les...
Me IRVING:
Oui oui, mais ~ premiere rue il ne s'agissait pas d'une
preuve extrins~que et c'est certain que des ~conomistes
ont t~moign~ devant Madame le Juge Reed, en Cour
f~d~rale.
THE COURT:
Alors on va suspendre dix (i0) minutes.
THE COURT:
Avec plaisir, je vais vous entendre, maitre Joyal.
Je
ne vous ai pas entendu souvent.
Me JOYAL:
Je ne sais pas si ga va ~tre un plaisir, Votre
Seigneurie, mais je vais tenter de vous presenter du
mieux que je peux le r~sultat du travail nocturne de la
nuit derni~re. Tout simplement, pour d~buter, pour vous
expliquer comment les trois (3) volumes que vous avez
devant vous sont constitu~s. Le Volume 1 reproduit les
trois (3) d~cisions en mati~re constitutionnelle
auxquelles mes confreres ont r~f~r~. Ii y ale renvoi
sur la Loi anti-inflation.
THE COURT:
Anti-inflation.
AUDIOTRANSCRIPT, Division de Pierre Vilaire & Asso~i~s Lt~.e
